1 Corinthians 15:36
Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
a. ASV: Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die: [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
b. YLT: Unwise! thou -- what thou dost sow is not quickened except it may die; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
c. Classic Amplified: You foolish man! Every time you plant seed, you sow something that does not come to life [germinating, springing up, and growing] unless it dies first. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
d. Peshitta Eastern Text: Thou fool, the seed which you sow, is not quickened, except it die. [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]
e. NLT: What a foolish question! When you put a seed into the ground, it doesn’t grow into a plant unless it dies first. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
f. Wuest Translation: Stupid one, as for you, that which you sowis not made alive unless it dies. [The New Testament: An Expanded Translation by Kenneth S. Euest. © Copyright Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1961. All rights reserved.]
1. “Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:”
a. [Thou] fool [Strong: 878. aphron af'-rone from 1 (as a negative particle) and 5424; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving:--fool(-ish), unwise.]
b. that which [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
c. thou [Strong: 4771. su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou.]
d. sowest [Strong: 4687. speiro spi'-ro probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.]
e. [is] not [Strong: 3756. ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]
f. quickened [Strong: 2227. zoopoieo dzo-op-oy-eh'-o from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively):--make alive, give life, quicken.]
g. except [Strong: 1437. ean eh-an' from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).]
h. [Strong: 3361. me may a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.]
i. [it] die [Strong: 599. apothnesko ap-oth-nace'-ko from 575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).]
No comments:
Post a Comment