Thursday, February 09, 2023

1 Corinthians 15:6

1 Corinthians 15:6


After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.


a. ASV: Then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: Afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep;  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: Then later He showed Himself to more than five hundred brethren at one time, the majority of whom are still alive, but some have fallen asleep [in death].  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Peshitta Eastern Text: After that, he appeared to more than five hundred brethren at once; of whom a great many are still living though some are dead.  [HOLY BIBLE FROM THE ANCIENT EASTERN TEXT. Copyright  Ⓒ 1933 by A.J. Holmon Co.; copyright  Ⓒ renewed 1968 by A.J. Holmon Co.; All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007.]


e. NLT: After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died.  [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]


1. “After that, he was seen of above five hundred brethren at once…” 


a. After that [Strong: 1899. epeita ep'-i-tah from 1909 and 1534; thereafter:--after that(-ward), then.]


b. [he was] seen [Strong: 3700. optanomai op-tan'-om-ahee, a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai op'-tom-ahee; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708 to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance):--appear, look, see, shew self.]


c. [of] above [Strong: 1883. epano ep-an'-o from 1909 and 507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.]


d. five hundred [Strong: 4001. pentakosioi pen-tak-os'-ee-oy from 4002 and 1540; five hundred:--five hundred.]


e. brethren [Strong: 80. adephos ad-el-fos' from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother.]


f. [at] once [Strong: 2178. ephapax ef-ap'-ax from 1909 and 530; upon one occasion (only):--(at) once (for all).]


2. “...of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.”


a. of [Strong: 1537. ek ek or ex ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.]


b. whom [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]


c. the [Strong: 3588. [hoi] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [hoi] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé  hē, hai, tas.]


d. greater part [Strong: 4119. pleion pli-own, or neuter pleion pli'-on, or pleon pleh'-on comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.]


e. remain [Strong: 3306. meno men'-o a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.]


f. unto [Strong: 2193. heos heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).]


g. [this] present [Strong: 737. arti ar'-tee adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.]


h. but [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

i. some [Strong: 5100. tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).


j. [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]


k. [are] fallen asleep [Strong: 2837. koimao koy-mah'-o from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.]


1). Perry Stone Hebraic Prophetic Study Bible: Here Paul writes a review of the resurrection of Christ and the eyewitnesses. First, Christ died (Luke 23:46), but arose on the third day (See Acts 10:40). Cephas (Simon Peter; see Luke 24:34) saw him, followed by the eleven. The 500 brethren at once (v. 6) may refer to those gathered on the Mount of Olives when Christ ascended to heaven (Acts 1:8, 9). James seeing Jesus (v. 7) is not reported in Scripture. Paul saw Christ in a vision on the road to Damascus (see Acts 26:13-19). Paul feels unworthy to be listed with the other Apostles since he persecuted the church before his conversion (v9).


 

No comments: