Romans 5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein
we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
a. NLT: Because of our faith,
Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now
stand, and we confidently and joyfully look forward to sharing God’s glory.
b. NIV: through whom we have
gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast
in the hope of the glory of God.
c. YLT: through whom also we have
the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on
the hope of the glory of God.
d. Amplified Bible Classic: Through
Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace
(state of God’s favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us
rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying
the glory of God.
e. Worrell Translation: through
Him also we have had access by faith into this grace in which we have been
standing; and we rejoice in hope of the glory of God.
1. “By whom also we have access by faith into this grace
wherein we stand…”
a. by [1223 * dia] [Strong: a
primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide
applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to
avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,
through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same
general importance.]
b. whom [3739 * hos; including
feminine he, and neuter ho] [Strong: probably a primary word (or
perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative)
pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc.]
c. also [2532 * kai] [Strong: apparently,
a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or,
so, that, then, therefore, when, yet.]
d. we have [2192 * echo; including
an alternate form scheo] [Strong: (used in certain tenses only) a
primary verb; to hold (used in very various applications, literally or
figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity,
relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin
to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take
for, + tremble, + uncircumcised, use.]
e. access [4318 * prosagoge]
[Strong: from 4317 (compare 72); admission:--access.]
f. by faith [4102 * pistis]
[Strong: from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of
religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially
reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession;
by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance,
belief, believe, faith, fidelity.]
g. into [1519 * eis] [Strong: a
primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of
place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial
phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by,
concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, +
forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one
mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),
...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general
import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or
figuratively).]
h. this [5026 * taute, and tauten,
and tautes] [Strong: dative case, accusative case and genitive case
respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this:--her, +
hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).]
i. grace [5485 * charis] [Strong: from
5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete;
literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the
heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable,
benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,
-worthy).]
j. wherein [1722 * en] [Strong: a
primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and
(by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation
of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to,
(here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X
outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs
of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate
(and different) preposition.]
k. [3739 * hos; including
feminine he, and neuter ho] [Strong: probably a primary word (or
perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative)
pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc.]
l. we stand [2476 *hestemi] [Strong:
a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for
it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring,
continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand
(by, forth, still, up).]
1). The “grace wherein we stand” is
our justification that was created by the faith of God in Romans 5:1. We have
access into this grace
2. “…and rejoice in hope of the glory of God.”
a. and [2532 * kai] [Strong: apparently,
a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or,
so, that, then, therefore, when, yet.]
b. rejoice [2744 * kauchaomai] [Strong: from
some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a
good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice.]
c. in [1909 * epi] [Strong: a
primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order,
etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon,
etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after,
against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-,
(where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of,
(up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out),
(un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at,
upon, etc. (literally or figuratively).]
d. hope [1680 * elpis] [Strong: from
a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly
or concretely) or confidence:--faith, hope.]
e. of the glory [1391 * doxa]
[Strong: from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application
(literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious),
honour, praise, worship.]
f. of God [2316 * theos] [Strong: of
uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity;
figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly,
-ward).]
No comments:
Post a Comment