2 Corinthians 2:14
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
a. NLT: But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. NIV: But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
c. YLT: and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Amplified Bible Classic: But thanks be to God, Who in Christ always leads us in triumph as trophies of Christ's victory and through us spreads and makes evident the fragrance of the knowledge of God everywhere. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Worrell Translation: But thanks be to God, Who always causes us to triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of His knowledge in every place. [Copyright 1904 by A.S. Worrell. Copyright assigned to the Assemblies of God, Springfield, MO. This edition was published 1980 by the Gospel Publishing House, Springfield, MO 65802. Printed in the U.S.A.]
1. “Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ…”
a. [Strong: 3588. [Tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [Tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
b. Now [Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
c. thanks [Strong: 5485 charis khar'-ece from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).]
d. [be unto] God [Strong: 2316 theos theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
e. which [Strong: 3588. [tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
f. always [Strong: 3842 pántote, pan'-tot-eh; from G3956 and G3753; every when, i.e. at all times:—alway(-s), ever(-more).] [Thayer: at all times, always, ever.] [Strong: from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).
g. causes…to triumph [Strong: 2358 thriambeúō, three-am-byoo'-o; from a prolonged compound of the base of G2360; and a derivative of G680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory:—(cause) to triumph (over).] [Thayer: to triumph, to celebrate a triumph, cause one to triumph.] [From the root word meaning a hymn sung in festal processions in honour of the god Bacchus (aka, Dionysus).]
h. us [Strong: 2248 hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.
i. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
j. [Strong: 3588. [tō] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tō] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
k. Christ [Strong: 5547 Christós, khris-tos'; from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.]
1). The power and grace provided in the gospel is enough for us to triumph in every situation. This should be our confession, that God is always leading me in triumph!” I am a winner. I love what the Amplified says: “Christ always leads us in triumph as trophies of Christ's victory.” Glory to God.
2. “…and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.”
a. and [Strong: 2532 kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
b. maketh manifest [Strong: 5319 phaneróō, fan-er-o'-o; from G5318; to render apparent (literally or figuratively):—appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).] [Thayer: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way, make actual and visible, realized, to make known by teaching, to become manifest, be made known of a person, expose to view, make manifest, to show one's self, appear, to become known, to be plainly recognised, thoroughly understood, who and what one is.]
c. the [Strong: 3588. [tēn] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēn] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
d. savour [Strong: 3744 osmḗ, os-may'; from G3605; fragrance (literally or figuratively):—odour, savour.] [Thayer: a smell, odour] [Zodhiates: In the NT used only of fragrant odor, a sweet odor as accompanying an acceptable sacrifice.]
1). Ephesians 5:2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.
2). As we present ourselves to God in obedience, being in Covenant with Him, our lives will send forth a sweet smelling savor to God but also to people around us.
a). Romans 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
3). Although it is a different Greek word in Matthew 5:13, the verse demonstrates that part of our usefulness to God is that He can use us to spread the gospel and draw other to Jesus.
a). Matthew 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
4). [NIV] “…and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.”
e. [of] his [Strong: 846 autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.]
f. [Strong: 3588. [tēs] ὁ ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tēs] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.] [Additional variants: tē, hoi, oi, tēn, ta, tēs, tois, tais, tō, tōn, tou, Hē, hé hē, hai, tas.]
g. knowledge [Strong: 1108 gnōsis, gno'-sis; from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:—knowledge, science.]
h. by [Strong: 1223 diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).]
i. us [Strong: 2257 hēmōn, hay-mone'; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we.
j. in [Strong: 1722 en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
k. every [Strong: 3956 pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]
l. place [Strong: 5117 tópos, top'-os; apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:—coast, licence, place, × plain, quarter, + rock, room, where.]
1). Praise God that He allows us to be co-workers with Him in this great salvation. Not that we can save anybody for we can’t! But He uses us as we present ourselves to Him to draw other to Himself.
No comments:
Post a Comment