Hosea 2:8
For she did not know that I gave her corn, and
wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared
for Baal.
a. NLT: She doesn’t realize it was I who gave her
everything she has—the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her
silver and gold. But she gave all my gifts to Baal.
b. NIV: She has not acknowledged that I was the one
who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver
and gold— which they used for Baal.
c. YLT: And she knew not that I had given to her,
The corn, and the new wine, and the oil. Yea, silver I did multiply to her, And
the gold they prepared for Baal.
d. Amplified Bible Classic: For she has not noticed, understood, or realized
that it was I [the Lord God] Who gave her the grain and the new wine and the
fresh oil, and Who lavished upon her silver and gold which they used for Baal and
made into his image.
e. Septuagint [Hosea 2:8 in our Bibles is Hosea 2:10
in the Septuagint]: And she knew not
that I gave her her corn, and wine, and oil, and multiplied silver to her: but
she made silver and gold [images] for Baal.
f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings [Hosea 2:8
in our Bibles is Hosea 2:10 in Jewish Bibles]: For she did not realize that it
was I who gave her the grain and the wine and the oil; I lavished silver and
gold upon her, [but] they used it for the Baal.
1. “For she did not know that I gave her corn, and
wine, and oil, and multiplied her silver and gold…”
a. For she [Strong: 1931 * huw' hoo of which the
feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third
person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or
without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the
same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of
copula) as or are:--he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself),
such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.]
b. did not [Strong: 3808 * lo' lo or lowi {lo}; or
loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation);
by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, +
or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne),
-r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise,
out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether,
without.]
c. know [Strong: 3045 * yada` yaw-dah' a primitive
root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of
senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including
observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,
punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise,
answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly,
comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause
to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be
(ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to
give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make
self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X
prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be
sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will
be, wist, wit, wot.]
d. that [Strong: 3588 * kiy kee a primitive
particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal
relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely
used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by
other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly),
+ but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in,
so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then,
therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom,
yea, yet.]
e. I [Strong: 595 * 'anokiy aw-no-kee' sometimes
{aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.]
f. gave her [Strong: nathan naw-than' a primitive
root; to give, used with greatest latitude of application (put, make,
etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)),
bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider,
count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without
fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X
indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up,
make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull
, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth),
shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely,
X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would
(to) God, yield.]
g. corn [Strong: 715 * dagan daw-gawn' from 1711;
properly, increase, i.e. grain:--corn ((floor)), wheat.]
h. and wine [Strong: 8492 * tiyrowsh tee-roshe' or
tiyrosh {tee-roshe'}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh
grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented
wine:--(new, sweet) wine.
i. and oil [Strong: 3323 * yitshar yits-hawr' from 6671;
oil (as producing light); figuratively, anointing:--+ anointed oil.]
j. and multiplied [Strong: 7235 * rabah raw-baw' a
primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X
-antly), + archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, X continue,
enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X
-ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a
time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so,
gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish,
plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.]
k. her silver [Strong: 3701 * keceph keh'-sef from 3700;
silver (from its pale color); by implication, money:--money, price,
silver(-ling).]
l. and gold [Strong: 2091 * zahab zaw-hawb' from an
unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored
(i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.]
2. “…which they prepared for Baal.”
a. which they prepared [Strong: 6213 * `asah
aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest
application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become,
bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of,
commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in)
execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly,
follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, +
hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour,
maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring
(come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X
sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim,
X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.]
b. for Baal [Strong: 1168 * Ba`al bah'-al the same
as 1167; Baal, a Phoenician deity:--Baal, (plural) Baalim.]
1). It seems to me that Hosea 2:6-8 is the general
prophetic plan that God declares He will do to bring Gomer/Israel back to
Himself and to Hosea.
No comments:
Post a Comment