2 Corinthians 2:16
To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
a. NLT: To those who are perishing, we are a dreadful smell of death and doom. But to those who are being saved, we are a life-giving perfume. And who is adequate for such a task as this?
b. NIV: To the one we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task?
c. YLT: To the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?
d. Amplified Bible Classic: To the latter it is an aroma [wafted] from death to death [a fatal odor, the smell of doom]; to the former it is an aroma from life to life [a vital fragrance, living and fresh]. And who is qualified (fit and sufficient) for these things? [Who is able for such a ministry? We?]
e. Worrell Translation: To the one class a savor of death unto death, and to the other a savor of life unto life. And who is sufficient for these things?
f. Wuest Translation: To the one, an odor proceeding from death resulting in death, and to the other, an aroma proceeding from life resulting in life. And who is sufficient for these things?
1. “To the one we are the savour of death unto death…”
a. To [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
b. the one [Strong: 3303. men men a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.]
c. [we are] the savour [Strong: 3744. osme os-may' from 3605; fragrance (literally or figuratively):--odour, savour.]
d. of death [Strong: 2288. thanatos than'-at-os from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.]
e. unto [Strong: 1519. eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]
f. death [Strong: 2288. thanatos than'-at-os from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.]
2. “…and to the other the savour of life unto life.”
a. and [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
b. to the other [Strong: 3739. hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
c. the savour [Strong: 3744. osme os-may' from 3605; fragrance (literally or figuratively):--odour, savour.]
d. of life [Strong: 2222. zoe dzo-ay' from 2198; life (literally or figuratively):--life(-time).]
e. unto [Strong: 1519. eis ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).]
f. life [Strong: 2222. zoe dzo-ay' from 2198; life (literally or figuratively):--life(-time).]
1). Albert Barnes Commentary: We are the savour of death unto death - We are the occasion of deepening their condemnation, and of sinking them lower into ruin. The expression used here means literally, "to the one class we bear a death-conveying odor leading to their death" - a savor, a smell which, under the circumstances, is destructive to life, and which leads to death.
2). David Stern, Jewish New Testament Commentary: “Among those being saved, we are the same sweet smell of life leading to more life. But among those in the process of death, leading to more death.”
3. “…And who is sufficient for these things?”
a. And [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
b. who is [Strong: 5101. tis tis probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.]
c. sufficient [Strong: 2425. hikanos hik-an-os' from hiko (hikano or hikneomai, akin to 2240) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.]
d. for [Strong: 4314. pros pros a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]
e. these things [Strong: 5023. tauta tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.]
1). None are sufficient! As the first six verses of the next chapter reveal, our sufficiency is only in Christ.
No comments:
Post a Comment