Deuteronomy
30:13
Neither is it beyond the sea, that
thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us,
that we may hear it, and do it?
a. NLT: It is not kept beyond the sea, so far
away that you must ask, ‘Who will cross the sea to bring it to us so we can
hear it and obey?’
b. NIV: Nor is it beyond the sea, so that
you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so
we may obey it?”
|
c. YLT: And it is not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us
beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that
we may do it?
d. Amplified Bible Classic: Neither is it
beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us and bring
it to us, that we may hear and do it?
e. Septuagint: Neither
is it beyond the sea, saying, Who will go over for us to the other side of the
sea, and take it for us, and make it audible to us, and we will do it?
f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Nor
is it across the sea, [for you] to say, “Who can cross to the other side of the
sea for us, so that we may listen to it and perform it?”
1. Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say
a. Neither [Strong: 3808 lo' lo or
lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or
abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as
follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay,
neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out
of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, +
verily, for want, + whether, without.]
b. [is] it [Strong: 1931 * 1931 huw'
hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive
word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when
emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the
article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally
(instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self), it, the same, she
(herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.]
c. beyond [Strong: 5676 `eber ay'-ber
from 5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or
without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally
meaning the east):--X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter,
(other, this) side, straight.]
d. the sea [Strong: 3220 yam yawm from
an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body
of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a
large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the
south:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
e. [that you shouldest] say [Strong: 559
'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with great latitude):--answer,
appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the,
give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine,
X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report,
require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that
is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
2. “…Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may
hear it, and do it?”
f. Who [Strong: 4310 miy me an
interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things, who? (occasionally, by
a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in
oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that!
what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.]
g. shall go [Strong: 5674 `abar
aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition
(literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative);
specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond,
bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over),
convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over,
(make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away
(more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)
pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to,
make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser
of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X
speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,
turn away, (way-)faring man, be wrath.]
h. over [Strongs: 413 'el ale (but
only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle;
properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent
position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to
,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by,
concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through,
to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).]
i. over [Strong: 5676 `eber ay'-ber
from 5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or
without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally
meaning the east):--X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter,
(other, this) side, straight.]
1). Blue Letter Bible gives 5676 for “over”
and Bible Hub gives 413 for “over”???
j. the sea [Strong: 3220 yam yawm from
an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body
of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a
large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the
south:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).]
k. and bring it [unto us] [Strong: 3947
laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of
applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X
many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing,
up), use, win.]
l. that we may hear it [Strong: 8085 shama` shaw-mah' a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.;
causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X
carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently,
discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen,
make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation),
publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell,
understand, whosoever (heareth), witness.]
m. [and] do [Strong: 6213 `asah
aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest
application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become,
bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of,
commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in)
execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly,
follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, +
hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour,
maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come)
to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X
sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim,
X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.]
n. it [Strong: 853 'eth ayth apparent
contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but
generally used to point out more definitely the object of a verb or
preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
1). When Paul quotes
this verse he changes going over the sea to descending into it’s depth.
a). Romans 10: Or,
Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the
dead.)
No comments:
Post a Comment