Psalm 12:7
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation forever.
a. ASV: Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
b. YLT: Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
c. Amplified Bible Classic: You will keep them and preserve them, O Lord; You will guard and keep us from this [evil] generation forever.
d. Septuagint [Psalm 12:7 in our Bible is Psalm 11:8 in the Septuagint]:Thou, O Lord, shalt keep us, and shalt preserve us, from this generation, and for ever.
e. Stone Edition Torah/Prophets/Writings [Psalm 12:7 in our Bibles is Psalm 12:8 in the Jewish Bible] :
1. “Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation forever.”
a. Thou [Strong: 859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem {at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah {at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:--thee, thou, ye, you.]
b. [shalt] keep [them] [Strong: 8104 shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).]
c. [O] LORD [Strong: 3068 Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.]
d. [thou shalt] preserve [them] [Strong: 5341 nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).]
e. from [Strong: 4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.]
f. this [Strong: 2098 zuw zoo for 2088; this or that:--that, this, X wherein, which, whom.]
g. generation [Strong: 1755 dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.]
h. forever [Strong: 5769 ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+without end).]
1). ICR 9/22/11 The preservation of the divinely given words of Scripture is incomparably superior to that of all other ancient writings. God has not allowed any of His words to "pass away," for Jesus said: "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away" (Matthew 24:35). They are, in fact, "for ever . . . settled in heaven" (Psalm 119:89). Although all the original "autographs" of Moses, Paul, and the other human writers have long vanished from the earth (perhaps they have even been translated to heaven, with the ark of the covenant--note Revelation 11:19), God saw to it that dedicated Hebrew scribes and Christian scholars meticulously copied and recopied the writings through the centuries, so that we still have God's Word to guide us today. Although there are variant readings in different manuscripts, the original words are there somewhere. Very few real questions remain about any of these, so we have the original Greek and Hebrew words to a high degree of accuracy. Furthermore, the fires of: (1) anti-Christian persecution; (2) caviling humanistic philosophies; (3) literary criticism; (4) scientific skepticism; (5) pagan pantheism; (6) cultic distortions; and (7) apathetic indifference have again and again sought to destroy God's Word, but all have failed. Not only is it the best seller of all time, but also translated into more languages than any other writings. No matter what forces are directed against it, it always emerges brighter and surer than ever! Even this present generation will fail in all modern attempts to defeat the Holy Scriptures, for God will "preserve them from this generation for ever." HMM
2). God has promised to keep and preserve His Word.
a). Isaiah 40:8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
b). Matthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
c). Luke 16:17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
d). Matthew 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
No comments:
Post a Comment