Saturday, June 04, 2022

Genesis 26:8

 Genesis 26:8

And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.


a. ASV: And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.  [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]


b. YLT: And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.  [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]


c. Classic Amplified: When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac caressing Rebekah his wife.  [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]


d. Stone Edition THE CHUMASH, Rabbinic Commentary:  And it came to pass, as his days there lengthened, that Abimelech king of the Philistines gazed down through the window and saw--behold! Isaac was jesting with his wife Rebecca.  [The Artscroll Series/Stone Edition, THE CHUMASH Copyright 1998, 2000 by MESORAH PUBLICATIONS, Ldt.]


e. Torah, Judaism and Jewish information on the web: www.chabad.org; Online English Translation of the Tanakh (Jewish Bible):  And it came to pass, when he had been there for many days, that Abimelech, the king of the Philistines, looked out of the window, and he saw, and behold, Isaac was jesting with Rebecca his wife. [English Translation, Ⓒ Copyright The Judaica Press All rights reserved.]


1. “And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window…”


a. [And] it came to pass [Strong: 1961 hayah haw-yaw a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.]


b. when [Strong: 3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.]


c. [he had been] there [Strong: 8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.]


d. [a] long [Strong: 748 'arak aw-rak' a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively):--defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).]


e. time [Strong: 3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.]


f. [that] Abimelech [Strong: 40 'Abiymelek ab-ee-mel'-ek from 1 and 4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:--Abimelech.]


g. king [Strong: 4428 melek meh'-lek from 4427; a king:--king, royal.]


h. [of the] Philistines [Strong: 6430 Plishtiy pel-ish-tee' patrial from 6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:--Philistine.]


i. looked out [Strong: 8259 shaqaph shaw-kaf' a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle):-- appear, look (down, forth, out).]


j. at [Strong: 1157 b`ad beh-ad' from 5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:--about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.]


k. [a] window [Strong: 2474 challown khal-lone' a window (as perforated):--window.]


1). The Philistines were not Canaanites. Their difference is clearly mentioned in Genesis 10. But their common progenitor was Ham. They were neighbors who intermarried. 


a). Genesis 10:6-20 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.

10:7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

10:8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

10:9 He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.

10:10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

10:11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

10:12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

10:14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.

10:15 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,

10:16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,

10:17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

10:18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.

10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

10:20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.


2). This is the same bunch mentioned all through Judges, 1 & 2 Samuel, 1 & 2 Kings and through many of the Prophets.   


2. “...and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.”


a. [and] saw [Strong: 7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.]


b. [and] behold [Strong: 2009 hinneh hin-nay' prolongation for 2005; lo!:--behold, lo, see.]


c. Isaac [Strong: 3327 Yitschaq yits-khawk' from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]


d. [was] sporting [Strong: 6711 tsachaq tsaw-khak' a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport:--laugh, mock, play, make sport.]


e. with [Strong: 854 'eth ayth probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.]


f. Rebecca [Strong: 7259 Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]


g. [his] wife [Strong: 802 'ishshah ish-shaw' feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]



No comments: