Monday, February 08, 2016

Exodus 12:21

Exodus 12:21

Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.

a. NLT: Then Moses called all the elders of Israel together and said to them, “Go, pick out a lamb or young goat for each of your families, and slaughter the Passover animal.

b. NIV: Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.

c. YLT: And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, 'Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;

d. Amplified Bible Classic: Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover [lamb].

e. Septuagint: And Moses called all the elders of the children of Israel, and said to them, Go away and take to yourselves a lamb according to your kindreds, and slay the passover.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Moses called to all the elders of Israel and said to them, “Draw forth or buy for yourselves one of the flock for your families, and slaughter the pesach-offering.

1. “Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them…”

a. Moses [4872 * Mosheh] [Strong: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.]

b. called [7121 *  qara'] [Strong: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.]

c. for all the elders [2205 * zaqen] [Strong: from 2204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.]

d. of Israel [3478 * Yisra'el] [Strong: from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.]

e. and said [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

2. “…Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.”

a. draw out [4900 *  mashak] [Strong: a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.):--draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound)long, X sow, scatter, stretch out.]

b. and take [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]

c. a lamb [6629 * tso'n; or tsaown] [Strong: from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).]

d. according to your families [4940 * mishpachah] [Strong: from 8192 (Compare 8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people:--family, kind(-red).]

e. and kill [7819 * shachat] [Strong: a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre):--kill, offer, shoot out, slay, slaughter.]

f. the Passover [6453 * pecach] [Strong: from 6452; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim):--passover (offering).]


No comments: