Friday, February 12, 2016

Exodus 12:36

Exodus 12:36

And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

a. NLT: The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!

b. NIV: The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

c. YLT: and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

d. Amplified Bible Classic: The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians [of those things].

e. Septuagint: And the Lord gave his people favour in the sight of the Egyptians, and they lent to them; and they spoiled the Egyptians. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: HASHEM gave the people favor in the eyes of the Egyptians and they granted their request—so that they emptied Egypt.

1. “And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians…”

a. the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

b. gave [5414 * Nathan] [Strong: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]

c. the people [5971 * ‘am] [Strong: from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.]

d. in the sight [5869 *  `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).]


2. “…so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.”

a. so that they lent [7592 * sha'al; or shael] [Strong: a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.]

b. and they spoiled [5337 * natsal] [Strong: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).] [Outline of Biblical Usage: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. Passive: to tear oneself away, deliver oneself, to be torn out or away, be delivered. Intensive: to strip off, spoil, to deliver. Causative:  to take away, snatch away, to rescue, recover, to deliver (from enemies or troubles or death), to deliver from sin and guilt. Causative: to be plucked out. Reflexive: to strip oneself.]

1). The different translations reflect the Hebrew meanings of the word for “spoiled. The Amplified says they “stripped” Egypt of its wealth. The Jewish translation declares they “emptied” Egypt of its wealth. Again some writers have said that all this wealth was the amount of wages they were denied during there years in slavery. Looking at the meanings of the word I tend to agree. As I said in the previous verse study, this is the materials they used to build the Tabernacle.

 a). Exodus 25:1-9  And the Lord spake unto Moses, saying,
25:2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
25:3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
25:5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
25:6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
25:7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
25:8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
25:9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

c. the Egyptians [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]


No comments: