Exodus 12:4
And if the household be too little for the lamb, let him and
his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls;
every man according to his eating shall make your count for the lamb.
a. NLT: If a family is too small
to eat a whole animal, let them share with another family in the neighborhood.
Divide the animal according to the size of each family and how much they can
eat.
b. NIV: If any household is too
small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having
taken into account the number of people there are. You are to determine the
amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
c. YLT: '(And if the household be
too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto
his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count
for the lamb,)
d. Amplified Bible Classic: And if
the household is too small to consume the lamb, let him and his next door
neighbor take it according to the number of persons, every man according to
what each can eat shall make your count for the lamb.
e. Septuagint: And if they be few
in a household, so that there are not enough for the lamb, he shall take with
himself his neighbour that lives near to him,-- as to the number of souls,
every one according to that which suffices him shall make a reckoning for the
lamb.
f. Stone Edition
Torah/Prophets/Writings: But if the household will be too small for a lamb or a
kid, then he and his neighbor who is near his house shall take according to the
number of people; everyone according to what he eats shall be counted for the
lamb or kid.
1. “And if the household be too little for the lamb…”
a. And if the household [1004 *
bayith] [Strong: probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest
variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, +
dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born),
(winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, +
tablet, temple, web, + within(-out).]
b. be [1961 * hayah] [Strong: a
primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass
(always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether,
be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do,
faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require,
X use.]
c. too little [4591 * ma’at]
[Strong: a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively,
to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively,
ineffective):--suffer to decrease, diminish, (be, X borrow a, give, make) few
(in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (X give the) less,
be minished, bring to nothing.]
d. for the lamb [7716 * she; or sey]
[Strong: probably from 7582 through the idea of pushing out to graze;
a member of a flock, i.e. a sheep or goat:--(lesser, small) cattle, ewe, goat,
lamb, sheep.]
2. “…let him and his neighbour next unto his house take it
according to the number of the souls…”
a. let him and his neighbor [7934
* shaken] [Strong: from 7931; a resident; by extension, a fellow-citizen:--inhabitant,
neighbour, nigh.]
b. next [7138 * qarowb; or qarob]
[Strong: from 7126; near (in place, kindred or time):--allied, approach,
at hand, + any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour,
(that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).]
c. unto his house [1004 * bayith]
[Strong: probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest
variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, +
dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born),
(winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, +
tablet, temple, web, + within(-out).]
d. take [3947 * laqach] [Strong: a
primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept,
bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place,
receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]
e. according to the number [4373 *
mikcah] [Strong: feminine of 4371; an enumeration; by implication, a
valuation:--number, worth.]
f. of the souls [5315 * nephesh]
[Strong: from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of
(abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or
figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath,
creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he,
heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind,
mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them
(your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have
it.]
3. “…every man according to his eating shall make your count
for the lamb.”
a. every man [376 * 'iysh]
[Strong: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root
meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as
an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed
in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent,
each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man,
he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people,
person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]
b. according [6310 * peh] [Strong:
from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or
figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side;
adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after,
appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file,
hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt,
sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.]
c. to his eating [400 * 'okel]
[Strong: from 398; food:--eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.]
d. shall make your count [3699 * kacac]
[Strong: a primitive root; to estimate:--make count.]
e. for the lamb [7716 * she; or sey]
[Strong: probably from 7582 through the idea of pushing out to graze;
a member of a flock, i.e. a sheep or goat:--(lesser, small) cattle, ewe, goat,
lamb, sheep.]
No comments:
Post a Comment