Thursday, July 30, 2020

2 Timothy 2:24

2 Timothy 2:24

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

a. NLT: A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing, [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: And a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil, [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

d. Classic Amplified: And the servant of the Lord must not be quarrelsome (fighting and contending). Instead, he must be kindly to everyone and mild-tempered [preserving the bond of peace]; he must be a skilled and suitable teacher, patient and forbearing and willing to suffer wrong. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

1. “And the servant of the Lord must not strive…”

a. And [Strong: 1161. de deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]

b. [the] servant [Strong: 1401. doulos doo'-los from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.]

c. [of the] Lord [Strong: 2962. kurios koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.]

d. must [Strong: 1163. dei die 3d person singular active present of 1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.]

e. not [Strong: 3756. ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.]

f. strive [Strong: 3164. machomai makh'-om-ahee middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:--fight, strive.]

1). A compound of this word is used in the same chapter but earlier in the chapter.

a). 2 Timothy 2:14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

b). [that they] strive…about words [Strong: logomacheo log-om-akh-eh'-o from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles):--strive about words.] [logomacheĊ; logos-word; machomai-to fight] [To fight over words.] [Thayer: to contend about words, to wrangle about empty and trifling matters.]

2. “...but be gentle unto all men, apt to teach, patient,”

a. but [Strong: 235. alla al-lah' neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]

b. be [Strong: 1511. einai i'-nahee present infinitive from 1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.]

c. gentle [Strong: 2261. epios ay'-pee-os probably from 2031; properly, affable, i.e. mild or kind:--gentle.]

d. unto [Strong: 4314. pros pros a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]

e. all [men] [Strong: 3956. pas pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.]

f. [apt to] teach [Strong: 1317. didaktikos did-ak-tik-os' from 1318; instructive ("didactic"):--apt to teach.]

g. patient [Strong: 420. anexikakos an-ex-ik'-ak-os from 430 and 2556; enduring of ill, i.e. forbearing:--patient.]



No comments: