Wednesday, July 22, 2020

2 Timothy 4:6

2 Timothy 4:6

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

a. NLT: As for me, my life has already been poured out as an offering to God. The time of my death is near. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: For I am already being offered, and the time of my departure is come. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: For I am already being poured out, and the time of my release hath arrived; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

d. Classic Amplified: For I am already about to be sacrificed [my life is about to be poured out as a drink offering]; the time of my [spirit’s] release [from the body] is at hand and I will soon go free. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

1. “For I am now ready to be offered…”

a. For [Strong: 1063. gar gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]

b. I [Strong: 1473. ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.]

c. now [Strong: 2235. ede ay'-day apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now:--already, (even) now (already), by this time.]

d. [to be] offered [Strong: 4689. spendo spen'-do apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend"):--(be ready to) be offered.]

2. “...and the time of my departure is at hand.”

a. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. the [Strong: 3588. [ὁ] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ὁ] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]

c. time [Strong: 2540. kairos kahee-ros' of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.] 

d. [Strong: 3588. [tes] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tes] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]

e. [of] my [Strong: 1473. ego eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.]

f. departure [Strong: 359. analusis an-al'-oo-sis from 360; departure:--departure.]

g. [is] at hand [Strong: 2186. ephistemi ef-is'-tay-mee from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).]

1). Fox’s Book of Martyrs: Paul, the apostle, who before was called Saul, after his great travail and unspeakable labors in promoting the Gospel of Christ, suffered also in this first persecution under Nero. Abdias, declareth that under his execution Nero sent two of his enquires, Ferega and Parthemius, to bring him word of his death. They coming to Paul instructing the people, desired him to pray for them, that they might believe; who told them that shortly after they should believe and be baptised at His sepulcher. This done, the soldiers came and led him out of the city to the place of execution, where he, after his prayers made, gave his neck to the sword.

No comments: