Saturday, July 25, 2020

2 Timothy 4:19

2 Timothy 4:19

Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

a. NLT: Give my greetings to Priscilla and Aquila and those living in the household of Onesiphorus. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

d. Classic Amplified: Give my greetings to Prisca and Aquila and to the household of Onesiphorus. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

1. “Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.”

a. Salute [Strong: 782. aspazomai as-pad'-zom-ahee from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.]

b. Prisca [Strong: 4251. Priska pris'-kah of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman:--Prisca.] 

c. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

d. Aquila [Strong: 207. Akulas ak-oo'-las probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite:--Aquila.]

e. and [Strong: 2532. kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

f. the [Strong: 3588. [ton] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton]  ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]

g. household [Strong: 3624. oikos oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.]

h. Onesiphorus [Strong: 3683. Onesiphoros on-ay-sif'-or-os from a derivative of 3685 and 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian:--Onespiphorus.]



No comments: