Saturday, July 18, 2020

Genesis 49:12


Genesis 49:12

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

a. NLT: His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
 [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: Red are eyes with wine, And white are teeth with milk! [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

d. Classic Amplified: His eyes are darker and more sparkling than wine, and His teeth whiter than milk. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

e. Septuagint: His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: Red eyed from wine, and white toothed from milk. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]

1. “His eyes shall be red with wine…”

a. [His] eyes [Strong: 5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).]

b. [shall be] red [Strong: 2447 chakliyl khak-leel' by reduplication from an unused root apparently meaning to be dark; darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine):--red.]

c. [with] wine [Strong: 3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).]

2. “...and his teeth white with milk.”

a. [and his] teeth [Strong: 8127 shen shane from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff:--crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.]

b. white [Strong: 3836 laban law-bawn' or (Gen. 49:12) laben {law-bane'}; from 3835; white:--white.]

c. [with] milk [Strong: 2461 chalab khaw-lawb' from the same as 2459; milk (as the richness of kine):--+ cheese, milk, sucking.]

No comments: