Sunday, July 05, 2020

Genesis 41:33

Genesis 41:33

Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

a. NLT: “Therefore, Pharaoh should find an intelligent and wise man and put him in charge of the entire land of Egypt. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]

b. ASV: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]

c. YLT: 'And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt; [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]

d. Classic Amplified: So now let Pharaoh seek out and provide a man discreet, understanding, proficient, and wise and set him over the land of Egypt [as governor]. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]

e. Septuagint: Now then, look out a wise and prudent man, and set him over the land of Egypt. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: Now let Pharaoh seek out a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]

1. “Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise…”

a. [Now] therefore [Strong: 6258 `attah at-taw' from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas.]

b. [let] Pharaoh [Strong: 6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.]

c. look [out] [Strong:  7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.]

d. [a] man [Strong: 376 'iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]

e. discreet [Strong: 995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).]

f. [and] wise [Strong: 2450 chakam khaw-kawm' from 2449; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).]

2. “...and set him over the land of Egypt.”

a. [and] set him [Strong: 7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wide application):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.]

b. over [Strong: 5921 `al al properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.]

c. [the] land [Strong: 776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]

d. [of] Egypt [Strong: 4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of 4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

1). The Genesis Record, Henry M. Morris. “God had not brought all these things to pass for the purpose of embarrassing or dethroning the king of Egypt. As a matter of fact his own control over the country was destined to be strengthened by these events; but the underlying purpose of it all had to do rather with God’s plan for Israel. Therefore not only did God give Joseph the true interpretation of the dreams, but also an effective plan of action for Pharaoh.”

2). Benson Commentary It was not presumption in Joseph to offer this advice to Pharaoh, considering that God, by him, had given Pharaoh the fore-knowledge of what was about to come to pass, and what greatly concerned both him and his whole kingdom. Indeed, the advice was only that he should make a practical and proper use of the revelation now made to him. Joseph, in giving this counsel, could have no view to his own advancement to this office; as any thing of that kind, at that time, when he was just brought out of prison, and did not know but he must be sent back thither, must have appeared highly improbable.

No comments: