Genesis 41:45
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.
a. NLT: Then Pharaoh gave Joseph a new Egyptian name, Zaphenath-paneah.He also gave him a wife, whose name was Asenath. She was the daughter of Potiphera, the priest of On. So Joseph took charge of the entire land of Egypt. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. ASV: And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt. [Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.]
c. YLT: And Pharaoh calleth Joseph's name Zaphnath-Paaneah, and he giveth to him Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, for a wife, and Joseph goeth out over the land of Egypt. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Classic Amplified: And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph made an [inspection] tour of all the land of Egypt. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Septuagint: And Pharao called the name of Joseph, Psonthomphanech; and he gave him Aseneth, the daughter of Petephre, priest of Heliopolis, to wife.
f. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: Pharaoh called Joseph’s name Zaphennath-paneah, and gave him Asenath daughter of Poti-phera, Chief of On, for a wife. Thus Joseph emerged in charge of the land of Egypt. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]
1. “And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah…”
a. [And] Pharaoh [Strong: 6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.]
b. called [Strong: 7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.]
c. Joseph’s [Strong: 3130 Yowceph yo-safe' future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.]
d. name [Strong: 8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; Compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.]
e. Zaphnathpaaneah [Strong: 6847 Tsophnath Pa`neach tsof-nath' pah-nay'-akh of Egyptian derivation; Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name:--Zaphnath-paaneah.]
1). Some Jewish tradition says Joseph’s new name means “he who explains what is hidden”. [Edersheim: Joseph’s name is changed to Zaphnath-paaneah, which most probably means “the supporter of life”, or “food for the living.]
2). Henry M.Morris: Joseph’s name change was to confer upon him Egyptian citizenship and make it easier for the people to accept a non-Egyptian as their ruler under Pharaoh.
3). Alfred Edersheim: “In point of fact he naturalized him, made him his grand vizer, and publicly proclaimed him “ruler over all the land”. Once more every trait in the description is purely Egyptian. Pharaoh gives him his signet, which, “was of so much importance with the ancient Egyptian kings, that their names were always enclosed in an oval which represented and elongated signet. He arrays him “in vestures of byssus,” the noble and also the priestly dress; he puts a chain or the “collar of gold” about his neck, which was always the mode of investiture of high Egyptian officials; he makes him ride “in the second chariot which he had”, and he has it proclaimed before him, “fall down” or “bend the knee”, or “do obeisance.” To complete all, on his naturalization Joseph’s name is changed to Zaphnath-paaneah, which most probably means “the supporter of life”, or “food for the living.”
2. “...and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On…”
a. [and he] gave [him] [Strong: 5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]
b. [to] wife [Strong: 802 'ishshah ish-shaw' feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]
c. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
d. Asenath [Strong: 621 'Acnath aw-se-nath' of Egyptian derivation; Asenath, the wife of Joseph:--Asenath.]
e. [the] daughter [of] [Strong: 1323 bath bath from 1129 (as feminine of 1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):--apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.]
f. Potipherah [Strong: 6319 Powtiy Phera` po-tee feh'-rah of Egyptian derivation; Poti-Phera, an Egyptian:--Poti-pherah.]
g. priest [Strong: 3548 kohen ko-hane' active participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.]
h. [of] On [Strong: 204 'Own one or (shortened); On {one}; of Egyptian derivation; On, a city of Egypt:--On.]
1). Jewish tradition and conservative Christian writers agree that Joseph would not have married her if she would not have converted to the worship of Jehovah.
3. “...And Joseph went out over all the land of Egypt.”
a. [And] Joseph [Strong: 3130 Yowceph yo-safe' future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.]
b. went out [Strong: 3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.]
c. over [all] [Strong: 5921 `al al properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.]
d. [the] land [Strong: 776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]
e. [of] Egypt [Strong: 4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of 4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]
1). Joseph was second in command to Pharaoh. Scriptures declares Joseph was given almost supreme authority.
a). Psalm 105:21, 22 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
No comments:
Post a Comment