Isaiah 59:2
But
your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will
not hear.
a. NLT: It’s your sins that have
cut you off from God. Because of your sins, he has turned away. and will not
listen anymore.
b. NIV: But your iniquities have
separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that
he will not hear.
c. YLT: But your iniquities have
been separating Between you and your God, And your sins have hidden The
Presence from you -- from hearing.
d. Amplified Bible: But your
iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have
hidden His face from you, so that He will not hear.
e. Septuagint: Nay, your iniquities
separate between you and God, and because of your sins has he turned away [his]
face from you, so as not to have mercy [upon you]
f. Stone Edition
Torah/Writings/Prophets: rather, your iniquities have separated between you and
your God, and your transgressions have caused [Him] to hide [His] countenance
from you, from hearing [you].
1.
“But your iniquities have separated between you and your God…”
a. but your iniquities [5771 * ‘avon]
[Strong: from 5773; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity,
mischeif, punishment (of iniquity), sin.] [Gesenius: perversity, depravity,
iniquity, guilt or punishment of iniquity, iniquity, guilt of iniquity, guilt
(as great), guilt (of condition), consequence of or punishment for iniquity.]
b. have separated [914 * badal]
[Strong: a primitive root; to divide (in variation senses literally or
figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.):-- (make, put)
difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), X
utterly.]
1). Albert BarnesCommentary: Have
separated - The word used here (בדל bâdal) conveys the idea of division… The
idea here is, that their sins were like a partition between them and God, so
that there was no contact between them and him.
2). John 9:31 Now we know that God
heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will,
him he heareth.
c. between [996 * beyn] [Strong: (sometimes
in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an
otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep,
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a
conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), + from
(the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.]
d. you and your God [430 * elohiym]
[Strong: plural of 430; gods in the ordinary sense; but specifically
used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God;
occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a
superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great,
judges, X mighty.
2.
“…and your sins have hid his face
from you, that he will not hear.”
a. and your sins [2403 * chatta’ah]
[Strong: from 2398; an offence
(sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or
expiation; also (concretely) an offender:--punishment (of sin),
purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).]
b. have hid [5641 * cathar]
[Strong: a primitive root; to hide (by covering), literally or
figuratively:--be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, X
surely.]
c. his face [6440 * paniym]
[Strong: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'};
from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of
applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as
a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X
as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, +
employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part),
form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, +
impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of,
off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person,
+ please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth,
+ serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X
them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon,
upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]
d. from you that he will not hear [8085
* shama’] [Strong: a primitive root; to hear intelligently (often with
implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X
attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent,
consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let,
make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient,
obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew
(forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.]
1). Albert Barnes Commentary: And
your sins have hid his face from you - Margin, 'Made him hide.' The Hebrew word
here is in Hiphil, meaning 'to cause to hide.' Kimchi and Aben Ezra understand
it as causing him to hide his face; Vitringa as hiding, his face. The metaphor,
says Vitringa, is not taken from a man who turns away his face from one because
he does not choose to attend to what is said, but from something which comes
between two persons, like a dense cloud, which hides one from the other. And,
according to this, the idea is, that their sins had risen up like a thick, dark
cloud between them and God, so that they had no clear view of him, and no
contact with him - as a cloud hides the face of the sun from us.
No comments:
Post a Comment