Joshua 4:18
Joshua
4:18
And it came to pass, when the
priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the
midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto
the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed
over all his banks, as they did before.
a. NLT: As soon as the priests carrying the Ark of
the LORD’s Covenant came up out of the riverbed and their feet were on high
ground, the water of the Jordan returned and overflowed its banks as before.
b. NIV: And the priests came up out of the river
carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet
on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran
at flood stage as before.
c. YLT: And it cometh to pass, in the coming up of
the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the
Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry
ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as
heretofore over all its banks.
d. Amplified Bible Classic: And when the priests who
bore the ark of the covenant of the Lord had come up out of the midst of the
Jordan, and the soles of their feet were lifted up to the dry land, the waters
of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks as they had
before.
e. Septuagint: And it came to pass when the priests
who bore the ark of the covenant of the Lord were gone up out of Jordan, and
set their feet upon the land, the water of Jordan returned impetuously to its
place, and went as before over all its banks.
f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: It
happened when the Kohanim, the bearers of the Ark of the Covenant of HASHEM,
ascended from the middle of the Jordan and the soles of the Kohanim’s feet were
removed to the dry ground: The waters of the Jordan returned to their place and
flowed—as [they had] yesterday and before yesterday—upon all its banks.
1. “And it came to pass, when the
priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the
midst of Jordan…”
a. it came to pass [Strong: 1961 * hayah haw-yaw a
primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass
(always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether,
be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do,
faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require,
X use.]
b. when the priests [Strong: 3548 * kohen ko-hane' active
participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an
acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal
officer.]
c. that bear [Strong: 5375 * nasa' naw-saw' or nacah
(Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of
applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept,
advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth),
burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol,
fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable
(+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain,
pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, +
swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.]
d. the ark [Strong: 727 * 'arown aw-rone' or laron
{aw-rone'}; from 717 (in the sense of gathering); a box:--ark, chest, coffin.]
e. of the covenant [Strong: 5715 * `eduwth ay-dooth'
feminine of 5707; testimony:--testimony, witness.]
f. of the LORD [Strong: 3068 * Yhovah yeh-ho-vaw'
from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of
God:--Jehovah, the Lord.]
g. were come up [Strong: 5927 * `alah aw-law' a
primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used
in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as
follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up),
bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to,
make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get
up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self)
up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect,
prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set
(up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.]
h. out of the midst [Strong: 8432 * tavek taw'-vek
from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the
centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle,
mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).]
i. of Jordan [Strong: 3383 * Yarden yar-dane' from 3381;
a descender; Jarden, the principal river of Palestine:--Jordan.]
2. “…and the soles of the
priests' feet were lifted up unto the dry land…”
a. and the soles [Strong: 3709 * kaph kaf from 3721;
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of
the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree);
figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow,
middle, palm, paw, power, sole, spoon.]
b. of the priests [Strong: 3548 * kohen ko-hane' active
participle of 3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an
acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal
officer.]
c. feet [Strong: 7272 * regel reh'-gel from 7270; a
foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X
be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,
((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, +
possession, time.]
d. were lifted up [Strong: 5423 * nathaq naw-thak' a
primitive root; to tear off:--break (off), burst, draw (away), lift up, pluck
(away, off), pull (out), root out.]
e. unto [Strong: 413 * 'el ale (but only used in the
shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting
motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with
or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as
for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath,
in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,
with(-in).]
f. the dry land [Strong: 413 * charabah
khaw-raw-baw' feminine of 2720; a desert:--dry (ground, land).]
3. “…that the waters of Jordan
returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did
before.”
a. that the waters [Strong: 4325 * mayim mah'-yim
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively,
juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course,
-flood, -spring)).]
b. of Jordan [Strong: 3383 * Yarden yar-dane' from 3381;
a descender; Jarden, the principal river of Palestine:--Jordan.]
c. returned [Stron: 7725 * shuwb shoob a primitive
root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or
figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig,
do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send,
take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at
all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again
(back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually,
convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself)
(back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let,
(see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up
again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite,
rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say
nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause
to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from,
off), withdraw.]
d. unto their place [Strong: 4725 * maqowm maw-kome'
or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah
{mek-o-mah'}; from 6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of
a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body
or mind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever).]
e. and flowed [Strong: 3212 * yalak yaw-lak' a
primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively);
causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry
(away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him),
(cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let
down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)),
vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]
f. over [Strong: 5921 * `al al properly, the same as
5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as
conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet
always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of
applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against,
among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the
time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in
(that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to,
touching, X with.]
g. all [Strong: 3605 * kol kole or (Jer. 33:8) kowl
{kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the
singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)),
altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many
as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).]
h. his banks [Strong: 1415 * gadah gaw-daw' from an
unused root (meaning to cut off); a border of a river (as cut into by the
stream):--bank.]
i. as [Strong: 8543 * tmowl tem-ole' or tmol
{tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since;
especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday:--+ before (-time), +
these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday.]
j. they did before [Strong: 8032 * shilshowm
shil-shome' or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in
time) day before yesterday:--+ before (that time, - time), excellent things
(from the margin), + heretofore, three days, + time past.]
No comments:
Post a Comment