Luke 16:27
Then
he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my
father's house:
a. NLT: “Then
the rich man said, ‘Please, Father Abraham, at least send him to my father’s
home.
b. NIV: “He
answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family,
c. YLT: 'And
he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of
my father,
d.
Amplified Bible Classic: And [the man] said, Then, father, I beseech you to
send him to my father’s house—
e.
Worrell Translation: And he said, “I pray you, therefore, father, that you
would send him to my father’s house.
f. Wuest
Translation: Then he said, I beg you, therefore, father, to send him to the
home of my father,
1.
“Then he said, I pray thee therefore, father…”
a. Then
[Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often
unexpressed in English).]
b. he
said [Strong: 2036 epo ep'-o a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command,
grant, say (on), speak, tell.]
c. I pray
[Strong: 2065 erotao er-o-tah'-o apparently from 2046 (compare
2045); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire,
intreat, pray.]
d. thee
[Strong: 4571 se seh accusative case singular of 4771;
thee:--thee, thou, X thy house.]
e. therefore
[Strong: 3767 oun oon
apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally)
accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then,
therefore, verily, wherefore.]
f. father
[Strong: 3962 pater pat-ayr' apparently a primary word; a
"father" (literally or figuratively, near or more remote):--father,
parent.]
2.
“…that thou wouldest send him to my father's house:”
a. that
[Strong: 2443 hina hin'-ah probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
(denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that),
lest, so as, (so) that, (for) to.]
b. thou
wouldest send [Strong: 3992 pempo pem'-po apparently a primary
verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas
hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or
terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved),
especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send,
thrust in.]
c. him
[Strong: 846 autos ow-tos' from the particle au (perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and
(with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self,
(your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in,
-into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together,
very, which.]
d. to
[Strong: 1519 eis ice a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against,
among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much
that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish,
+ set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the
end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in
composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).]
e. my
[Strong: 3450 mou moo the simpler form of 1700; of me:--I, me,
mine (own), my.]
f. father’s
[Strong: 3962 pater pat-ayr' apparently a primary word; a
"father" (literally or figuratively, near or more remote):--father,
parent.]
g. house
[Strong: 3624 oikos oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling
(more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more
or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.]
1). These
are the words of a man in hell suffering in eternal torment and begging that
someone would go to his household and warn his five brothers not to come to
this place of torment.
a). Luke
16:27, 28 Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send
him to my father's house:
16:28 For
I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into
this place of torment.
2). The
truth is the only way to escape it is to accept what Jesus did in his death and
resurrection and get born again.
a). Romans
10:9, 10 That if thou
shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart
that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
10:10 For
with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession
is made unto salvation.
b). John 3:3-7
Jesus answered and
said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he
cannot see the kingdom of God.
3:4 Nicodemus
saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second
time into his mother's womb, and be born?
3:5 Jesus
answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of
the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
3:6 That
which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is
spirit.
3:7 Marvel
not that I said unto thee, Ye must be born again.
c). John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto
the Father, but by me.
No comments:
Post a Comment