Luke 16:30
And
he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they
will repent.
a. NLT: “The
rich man replied, ‘No, Father Abraham! But if someone is sent to them from the
dead, then they will repent of their sins and turn to God.’
b. NIV: “ ‘No,
father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will
repent.’
c. YLT: And
he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them,
they will reform.
d.
Amplified Bible Classic: But he answered, No, father Abraham, but
if someone from the dead goes to them, they will repent (change their minds for
the better and heartily amend their ways, with abhorrence of their past sins).
e.
Worrell Translation: But he said, ‘Nay, father Abraham; but, if one go to them
from the dead, they will repent.
f. Wuest
Translation: But he said, By no means, father Abraham, but if someone from those
who are dead would come to them, they will repent.
1.
“And he said, Nay, father Abraham…”
a. And
[Strong: 1161 de deh a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often
unexpressed in English).]
b. he
said [Strong: 2036 epo ep'-o a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to
speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command,
grant, say (on), speak, tell.]
c. Nay
[Strong: 3780 ouchi oo-khee' intensive of 3756; not indeed:--nay,
not.]
d. father
[Strong: 3962 pater pat-ayr' apparently a primary word; a
"father" (literally or figuratively, near or more remote):--father,
parent.]
e. Abraham
[Strong: 11 Abraam ab-rah-am' of Hebrew origin (85); Abraham, the
Hebrew patriarch:--Abraham.]
2.
but if one went unto them from the dead, they will repent.”
a. but
[Strong: 235 alla al-lah' neuter plural of
243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many
relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.]
b. if
[Strong: 1437 ean eh-an' from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other
particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and)
if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to
whom, (who-)so(-ever).]
c. one
[Strong: 5100 tis tis an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man,
-body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,
whom(-soever), whose(-soever).]
d. went
[Strong: 4198 poreuomai por-yoo'-om-ahee middle voice from a
derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or
figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart,
go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.]
e. unto
[Strong: 4314 pros pros a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the
side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near
to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before,
between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which
pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto,
with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]
f. them [Strong: 846 autos ow-tos' from
the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling
wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other
persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same,
((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves),
there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man),
those, together, very, which.]
g. from
[Strong: 575 apo apo' a primary particle; "off," i.e.
away (from something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the
space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In
composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.]
h. the
dead [Strong: 3498 nekros nek-ros' from an apparently primary
nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.]
i. they
will repent [Strong: 3340 metanoeo met-an-o-eh'-o from 3326 and
3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
compunction):--repent.]
No comments:
Post a Comment