Monday, October 02, 2017

Ephesians 2:17

Ephesians 2:17

And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

a. NLT: He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.

b. NIV: He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.

c. YLT: and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,

d. Amplified Bible Classic: And He came and preached the glad tidings of peace to you who were afar off and [peace] to those who were near.

e. Worrell Translation: And, Coming, He proclaimed the Gospel of peace to you who were afar off, and peace to those who were near.

f. Wuest Translation: And having come, He proclaimed glad tidings of peace to you who were afar off, and to you who were near.

g. Peshitta Eastern Text: And he came and preached peace to you who were far away and to those who are near.

1. “And came and preached peace to you which were afar off…”

a. And [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. came [Strong: 2064 erchomai er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.]

c. and preached [Strong: 2097 euaggelizo yoo-ang-ghel-id'-zo from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).]

d. peace [Strong: 1515 eirene i-ray'-nay probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.]

e. to you [Strong: 5213 humin hoo-min' irregular dative case of 5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).]

f. which [were] [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

g. afar off [Strong: 3112 makran mak-ran' feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):--(a-)far (off), good (great) way off.]

2. “…and to them that were nigh.”

a. and [Strong: 2532 kai kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. [to them] that [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]

c. [were] nigh [Strong: 1451 eggus eng-goos' from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.

No comments: