Psalm 105:37
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
a. ASV: And he brought them forth with silver and gold; And there was not one feeble person among his tribes.
b. YLT: And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one.
c. Classic Amplified: He brought [Israel] forth also with silver and gold, and there was not one feeble person among their tribes.
d. Septuagint [Psalm 105:37 in our Bible is Psalm 104:37 in the Septuagint]: And he brought them out with silver and gold; and there was not a feeble one among their tribes.
e. Stone Edition Torah/Prophets/ Writings: And he took them out with silver and gold, and there was no pauper among the tribes.
1. “He brought them forth also with silver and gold…”
a. [He] brought them forth] [Strong: 3318 yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.]
b. [also with] silver [Strong: 3701 keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).]
c. [and] gold [Strong: 2091 zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.]
1). This of course is referring to the people of Egypt giving their Israeli neighbors their wealth to convince them to leave. The context of the whole Psalm 105 is a recalling of the history of Israel from Abraham to the entrance to the Promised land. The verse in the text is when Israel came out of Egypt.
a). Exodus 12:33-36 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
12:34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
12:35 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
12:36 And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
2). God had told Moses in his first encounter with him at the burning bush, before he ever left Midian to go to Egypt that this would happen and it would be His, God’s doing.
a). Exodus 3:20-22 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
3). Four centuries earlier God had spoken the same thing to Abraham.
a). Genesis 15:13, 14 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
4). We only have to look at the next verse in Psalm 105 to see how desperate the people of Egypt were to get Israel to leave.
b). Psalm 105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
2. “…and there was not one feeble person among their tribes.”
a. [and there was] not [Strong: 369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without.]
b. [one] feeble [person] [Strong: 3782 kashal kaw-shal' a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall:--bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak.]
c. [among their] tribes [Strong: 7626 shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.]
1). Considering the hundreds of years they were in Egypt and most of it in hard bondage I believe it is amazing not one of them was feeble. Jewish Rabbinic teaching on this is very enlightening.
2). Tehillim [Psalms] 105:37 Note : “The ‘kashal’ [feeble] is a man who became impoverished and stumbled from his original financial level. No Jew left Egypt could be described as a ‘kashal’ because all were enriched by the booty of their oppressors (Ibn Ezra; Radak). Ibn Yachya and Sforno describe the ‘kashal’ as a man whose health has deteriorated to the point that he stumbles unless he uses a cane. When the Jews left Egypt, a miracle occurred—not a single person amongst them was sick or debilitated.”
3). Many Bible scholars teach, and I agree with them, that it was the Passover meal that caused this miracle. In one sense it was necessary that the Jewish people be healthy so they could begin their trek into the desert effectively.
a). World Outreach Church Daily Devotional 3/17/13 God gave us a portrait of the new birth when He delivered Israel from Egypt’s bondage. This biblical event is a picture of our coming out of Satan’s bondage into new freedom in Jesus Christ. The way Israel looked when they came out of Egypt is a picture of the way you and I should look the minute we’re born again. How did Israel look? Not only that, but Psalm 105:37 says, “He brought them forth also with silver and gold.” The Israelites didn’t take silver and gold out of Egypt because they were wealthy. No, they’d been nothing but Egyptian slaves for centuries. God was the source of Israel’s sudden wealth. The first thing He did when He brought them out of bondage was to abundantly meet their needs. God also provided physical health for the Israelites. “There was not one feeble person among their tribes.” He brought His people out of Egypt free and healthy. The Passover opened the way to freedom, healing, and abundance for the Israelites. Now we live under a new and better covenant established on better promises. (Heb. 8:6.) So if God willed healing and health for His people under the old covenant, we can know without a doubt He wills healing and abundance for us under our covenant through Jesus Christ.
No comments:
Post a Comment