Thursday, March 21, 2013

Psalm 22:3


Psalm 22:3

But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

a. inhabitest [3427 * yashab][Gesenius: to dwell, remain, sit, abide.][Strong: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

b. praises [8416 * tehillah] [Strong:  from 1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:--praise.] [Gesenius: praise, song or hymn of praise,  praise, adoration, thanksgiving (paid to God), act of general or public praise, praise-song (as title), praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God), renown, fame, glory, of Damascus, God, object of praise, possessor of renown (fig), celebrate]

No comments: