Psalm 22:3
But thou art holy, O thou that inhabitest the
praises of Israel.
a. inhabitest [3427 *
yashab][Gesenius: to dwell, remain, sit, abide.][Strong: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by
implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)
abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure,
establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep
(house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat,
set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take,
tarry.
b. praises [8416 * tehillah] [Strong: from 1984; laudation; specifically
(concretely) a hymn:--praise.] [Gesenius: praise, song or hymn of praise, praise, adoration, thanksgiving (paid to
God), act of general or public praise, praise-song (as title), praise (demanded
by qualities or deeds or attributes of God), renown, fame, glory, of Damascus,
God, object of praise, possessor of renown (fig), celebrate]
No comments:
Post a Comment