Hebrews 7:19
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
a. ASV: (For the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.
b. YLT: (For nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.
d. Amplified Bible Classic: For the Law never made anything perfect—but instead a better hope is introduced through which we [now] come close to God.
1. “For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did…”
a. For [Strong: 1063 gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.]
b. the [Strong: 3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.]
c. law [Strong: 3551 nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law.]
d. [made] nothing [Strong: 3762 oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.]
e. perfect [Strong: teleióō, tel-i-o'-o; from G5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):—consecrate, finish, fulfil, make) perfect.]
f. but [Strong: 1161 dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).]
g. [the] bringing in [Strong: 1898 epeisagōgḗ, ep-ice-ag-o-gay'; from a compound of G1909 and G1521; a superintroduction:—bringing in.]
h. [of a] better [Strong: 2909 kreíttōn, krite'-tohn; comparative of a derivative of G2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:—best, better.]
i. Hope [did[ [Strong: 1680 elpís, el-pece'; from a primary ἔλπω élpō (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:—faith, hope.]
2. “...by the which we draw nigh unto God.”
a. by [Strong: 1223 diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).]
b. [the] which [Strong: 3739 hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.]
c. [we] draw nigh [Strong: 1448 engízō, eng-id'-zo; from G1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:—approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.]
d. [unto] God [Strong: 2316 theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).]
No comments:
Post a Comment