Genesis 25:2
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
a. NLT: She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. [Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.]
b. NIV: She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. [THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.]
c. YLT: and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. [The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.]
d. Amplified Bible: And she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. [Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation]
e. Septuagint: And she bore to him Zombran, and Jezan, and Madal, and Madiam, and Jesboc, and Soie.
f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. [The Artscroll Series/Stone Edition, THE TANACH--STUDENT SIZE EDITION Copyright 1996, 1998 by Mesorah Publications, Ldt.]
1. “And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.”
a. And she bare [Strong: 3205 yalad yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).]
b. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
c. Zimran [Strong: 2175 Zimran zim-rawn'; from 2167; musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah:--Zimran.]
d. Jokshan [Strong: 3370 Yoqshan yok-shawn'; from3369; insidious; Jokshan, an Arabian patriarch:--Jokshan.]
e. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
f. Medan [Strong: 4091 Mdan med-awn'; the same as 4090; Medan, a son of Abraham:--Medan.]
g. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
h. Midian [Strong: 4080 Midyan mid-yawn'; the same as 4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants:--Midian, Midianite.]
i. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
j. shbak [Strong: 3435 Yishbaq yish-bawk'; from an unused root corresponding to 7662; he will leave; Jishbak, a son of Abraham:--Ishbak.]
k. [Strong: 853 'eth ayth apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English).]
l. Shuah [Strong: 7744 Shuwach shoo'-akh; from 7743; dell; Shuach, a son of Abraham:--Shuah.]
1). Abraham was between 140 and 150 years old during this time.
a). These children of Abraham are part of the physical seed of Abraham but not part of the blessings that went to Isaac only. The Midianites who were one of these, hundreds of years later, conspired with the Moabites to curse Israel: Numbers 22-24. The Midianites then sent seductive women to Israel to get them to participate in sexual idolatrous worship, this eventually started a war that resulted in many deaths, of Jews and Midianites, (Numbers 25, 31:1-18).
b). The miraculous healing of Abraham that resulted in his fathering Isaac continued and enabled him to father 6 more sons. See Notes on Romans 4:19.
2). Romans 4:19 And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah’s womb:
a). Why would the Bible call Abraham’s body dead when it was obviously alive? I believe the Scripture is calling attention to the reproductive abilities of not only Sarah but also Abraham. I have 5 Greek Dictionaries, Zodhiates, Vines, Thayer’s, Bullinger, and Strongs; of those five only two Zodhiates and Thayer give the term “impotent” in their definition. Vine’s, Bullinger, and Strong’s do not. I personally believe that Abraham was impotent, the older word now described as ED, erectile dysfunction.
b). dead [Strong: 3499. nekroo nek-ro'-o; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue:--be dead, mortify.] [Vines: In the Passive Voice it is used of Abraham's body as being "as good as dead," Rom 4:19] [Thayer: hyperbolically, worn out, of an impotent old man.] [Zodhiates: deadened, means dead, powerless, impotent, referring to the body.] [Strong: from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue:--be dead, mortify.] [Bullinger: to make nekros, dead, hence to put to death; Passive as here, to be dead, lifeless.]
No comments:
Post a Comment