Monday, September 14, 2015

Genesis 12:14

Genesis 12:14

And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

a. NLT: And sure enough, when Abram arrived in Egypt, everyone noticed Sarai’s beauty.

b. NIV: When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.

c. YLT: And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;

d. Amplified Bible: And when Abram entered Egypt, the Egyptians saw that Sarai was very beautiful.

e. Septuagint: And it came to pass when Abram entered into Egypt-- the Egyptians having seen his wife that she was very beautiful--

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: But it occurred, with Abram’s coming to Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

1. “And it came to pass when Abram was come into Egypt…”

a. when Abram [87 * 'Abram] [Strong: contracted from 48; high father; Abram, the original name of Abraham:--Abram.]

b. was come [935 * bow'] [Strong: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.]

c. Egypt [4714 * Mitsrayim] [Strong: dual of 4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

2. “…the Egyptians beheld the woman that she was very fair.”

a. the Egyptians [4713 * Mitsriy] [Strong: from 4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim:--Egyptian, of Egypt.]

b. beheld [7200 * ra'ah] [Strong: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.]

c. the woman [802 * 'ishshah] [Strong: feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]

d. that she was very [3966 * m`od meh-ode' from the same as 181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.]

e. fair [3303 * yapheh yaw-feh' from 3302; beautiful (literally or figuratively):--+ beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.]


No comments: