Genesis 21:10
Wherefore she said unto Abraham,
Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be
heir with my son, even with
Isaac.
a. NLT: So she
turned to Abraham and demanded, “Get rid of that slave woman and her son. He is
not going to share the inheritance with my son, Isaac. I won’t have it!”
b. NIV: and
she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s
son will never share in the inheritance with my son Isaac.”
c. YLT: and
she saith to Abraham, 'Cast out this handmaid and her son; for the son of this
handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'
d. Amplified
Bible: Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for
the son of this bondwoman shall not be an heir with my son Isaac.
e. Septuagint:
then she said to Abraam, Cast out this bondwoman and her son, for the son of
this bondwoman shall not inherit with my son Isaac.
f. Stone
Edition Torah/Prophets/Writings: So she said to Abraham, “Drive out this
slavewoman with her son, for the son of that slavewoman shall not inherit with
my son, with Isaac!”
1. “Wherefore she said unto
Abraham…”
a. Wherefore
she said [559 * ‘amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great
latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge,
charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X
desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise,
publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk,
tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
b. unto
Abraham [85 * ‘Abraham] [Strong: contracted from 1 and an unused root
(probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later
name of Abram:--Abraham.]
2. “…Cast out this bondwoman and
her son…”
a. cast out
[1644 * garash] [Strong: a primitive root; to drive out from a possession;
especially to expatriate or divorce:--cast up (out), divorced (woman), drive
away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.]
b. this
bondwoman [519 * ‘amah] [Strong: apparently a primitive word; a maid-servant or
female slave:--(hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).]
c. and her son
[1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name),
in the widest sense (of literal and figurative relationship, including
grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251,
etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed
one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one
born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in,
child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very
fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew,
old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, +
steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est),
whelp, worthy, young (one), youth.]
3. “…for the son of this
bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.”
a. for the son
[1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name),
in the widest sense (of literal and figurative relationship, including
grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251,
etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed
one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one
born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in,
child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very
fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew,
old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, +
steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est),
whelp, worthy, young (one), youth.]
b. this
bondwoman [519 * ‘amah] [Strong: apparently a primitive word; a maid-servant or
female slave:--(hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).]
c. shall not
be heir [3423 * yarash] [Strong: a
primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in
their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to
impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess,
drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for)
inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to,
make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X
utterly.]
d. with my son
[1121 * ben] See “for the son” above.
e. Isaac [3327
* Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or
Isaac), son of Abraham:--Isaac.]
1). God’s will
was that Ishmael would be blessed but he would not have part of Isaac
inheritance.
a). Genesis
17:15-21 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call
her name Sarai, but Sarah shall her name be.
17:16 And I
will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she
shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
17:17 Then
Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child
be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety
years old, bear?
17:18 And
Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
17:19 And God
said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name
Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant,
and with his seed after him.
17:20 And as
for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him
fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and
I will make him a great nation.
17:21 But my
covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this
set time in the next year.
No comments:
Post a Comment