Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray
thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
a. NLT: Finally Abram said to Lot,
“Let’s not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all,
we are close relatives!
b. NIV: So Abram said to Lot,
“Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and
mine, for we are close relatives.
c. YLT: And Abram saith unto Lot,
'Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my
shepherds and thy shepherds, for weare men -- brethren.
d. Amplified Bible: So Abram said
to Lot, “Please let there be no strife and disagreement
between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are
relatives.
e. Septuagint: And
Abram said to Lot, Let there not be a strife between me and thee, and between
my herdmen and thy herdmen, for we are brethren.
f. Stone Edition
Torah/Prophets/Writings: So Abram said to Lot: “Please let there be no strife
between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are
kinsmen.
1. “And Abram said unto Lot…”
a. Abram [87 * 'Abram] [Strong:
contracted from 48; high father; Abram, the original name of
Abraham:--Abram.]
b. said [559 * 'amar] [Strong: a
primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch,
bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)
command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X
expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report,
require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that
is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
c. unto Lot [3876 * Lowt] the same
as 3876; Lot, Abraham's nephew:--Lot.]
2. “…Let there be no strife, I pray thee, between me and
thee…”
a. let there be [1961 * hayah]
[Strong: a primitive root (Compare 1933); to exist, i.e. be or become,
come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X
altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to
pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit
(one-)self, require, X use.]
b. no [408 * 'al] [Strong: a
negative particle (akin to 3808); not (the qualified negation, used as a
deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no
,nor, not, nothing (worth), rather than.]
c. strife [4808 * mriybah] [Strong:
from 7378; quarrel:--provocation, strife.]
3. “…and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.”
a. my herdmen [7462 * ra`ah]
[Strong: a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to
graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to
associate with (as a friend):--X break, companion, keep company with, devour,
eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman,
keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.]
b. thy herdmen [7462 * ra`ah]
[Strong: a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to
graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to
associate with (as a friend):--X break, companion, keep company with, devour,
eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman,
keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.]
c. for we [582 * 'enowsh] [Strong:
from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified
120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty,
certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband,
(certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger,
those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions,
especially when used in apposition with another word.]
d. be brethren [251 * 'ach awkh a
primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and
metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another,
brother(-ly); kindred, like, other.]
No comments:
Post a Comment