Genesis 12:17
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great
plagues because of Sarai Abram's wife.
a. NLT: But the LORD sent
terrible plagues upon Pharaoh and his household because of Sarai, Abram’s wife.
b. NIV: But the LORD inflicted
serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
c. YLT: And Jehovah plagueth
Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram's
wife.
d. Amplified Bible: But
the Lord punished Pharaoh and his household with severe plagues
because of Sarai, Abram’s wife.
e. Septuagint: And God afflicted
Pharao with great and severe afflictions, and his house, because of Sara,
Abram's wife.
f. Stone Edition
Torah/Prophets/Writings: But HASHEM afflicted Pharaoh along with his household
with severe plagues because of the matter of Sarai, the wife of Abram.
1. “And the LORD plagued Pharaoh and his house…”
a. the LORD [3068 * Yhovah
yeh-ho-vaw' from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish
national name of God:--Jehovah, the Lord.]
b. plagued [5060 * naga`] [Strong:
a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose;
euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to
arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat,
(X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up,
happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.]
c. Pharaoh [6547 * Par`oh]
[Strong: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian
kings:--Pharaoh.]
d. and his house [1004 * bayith]
[Strong: probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest
variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, +
dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born),
(winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, +
tablet, temple, web, + within(-out).]
2. “…with great plagues because of Sarai Abram's wife.”
a. with great [1419 * gadowl or gadol]
[Strong: from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+
aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,
thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X
sore, (X ) very.]
b. plagues [5061 * nega`] [Strong:
from 5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot
(concretely, a leprous person or dress):--plague, sore, stricken, stripe,
stroke, wound.]
c. because [1697 * dabar daw-baw'
from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing;
adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because
of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment,
X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree,
deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, +
glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter,
message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion,
+ power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request,
X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),
somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done,
thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith,
which, word, work.]
d. Sarai [8297 * Saray] [Strong: from 8269;
dominative; Sarai, the wife of Abraham:--Sarai.]
e. Abram’s [87 * [87 * 'Abram]
[Strong: contracted from 48; high father; Abram, the original name of
Abraham:--Abram.]
f. wife [802 * 'ishshah] [Strong: feminine
of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used
in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X
many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]
No comments:
Post a Comment