Matthew 5:16
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
a. ASV: Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
b. YLT: So let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
c. Classic Amplified: Let your light so shine before men that they may see your [z]moral excellence and your praiseworthy, noble, and good deeds and [aa]recognize and honor and praise and glorify your Father Who is in heaven.
1. “Let your light so shine before men…”
a. [Let] your [Strong: 4771. su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou.]
b. light [Strong: 5457. phos foce from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.]
c. so [Strong: 3779. houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.]
d. shine [Strong: 2989. lampo lam'-po a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively):--give light, shine.]
e. before [Strong: 1715. emprosthen em'-pros-then from 1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.]
f. [Strong: 3588. [ton] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]
g. men [Strong: anthropos anth'-ro-pos from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.]
2. “...that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.”
a. that [Strong: 3704. hopos hop'-oce from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):--because, how, (so) that, to, when.]
b. [they may] see [Strong: 3708. horao hor-ah'-o properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.]
c. your [Strong: 4771. su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou.]
d. [Strong: 3588. [ta] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ta] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]
e. good [Strong: 2570. kalos kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.]
f. works [Strong: 2041. ergon er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.]
1). The good works are born out of the New Birth and faith in God.
a). James 2:14-20 What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
2:15 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
2:16 And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
2:17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
2:18 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
2:19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
2:20 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
g. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]
h. glorify [Strong: 1392. doxazo dox-ad'-zo from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.]
i. [Strong: 3588. [ton] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]
j. your [Strong: 4771. su soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou.]
k. Father [Strong: 3962. pater pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.]
l. [Strong: 3588. [ton] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [ton] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]
m. in [Strong: 1722. en en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]
n. [Strong: 3588. [tois] ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.] [Thayer: [tois] ὁ, ἡ, τό, originally τος, τῇ, τό (as is evident from the forms τοι, ται for οἱ, αἱ in Homer and the Ionic writings), corresponds to our definite article the (German der, die, das), which is properly a demonstrative pronoun, which we see in its full force in Homer, and of which we find certain indubitable traces also in all kinds of Greek prose, and hence also in the N. T.]
o. heaven [Strong: 3772. ouranos oo-ran-os' perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.]
1). The light is the glory of God reflective in the life of the individual that spends time with God. See the example of Moses when he came down from receiving the second set of Commandments and his face glowed with the glory of God.
a). Exodus 34:28-35 And he was there with the Lord forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
34:29 And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
34:30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
34:31 And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
34:32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
34:33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
34:34 But when Moses went in before the Lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
34:35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
2). Compare the example of Moses with the example of the New Covenat believer that Paul writes about.
a). 2 Corinthians 3:1-11 Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
3:2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
3:3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
3:4 And such trust have we through Christ to God-ward:
3:5 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
3:6 Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
3:7 But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
3:8 How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
3:9 For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
3:10 For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
2:11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.