Friday, April 22, 2016

Genesis 24:46

Genesis 24:46

And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.

a. NLT: She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Yes, have a drink, and I will water your camels, too!’ So I drank, and then she watered the camels.

b. NIV: “She quickly lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll water your camels too.’ So I drank, and she watered the camels also.

c. YLT: and she hasteth and letteth down her pitcher from off her and saith, Drink, and thy camels also I water; and I drink, and the camels also she hath watered.

d. Amplified Bible Classic: And she quickly let down her [water] jar from her shoulder and said, Drink, and I will water your camels also. So I drank, and she gave the camels drink also.

e. Septuagint: And she hasted and let down her pitcher on her arm from her head, and said, Drink thou, and I will give thy camels drink; and I drank, and she gave the camels drink.

f. Stone Edition Chumash Torah: She hurried and lowered her jug from upon herself and said, “Drink, and I will even water your camels.” So I drank and she watered the camels also.

1. “And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said…”

a. And she made haste [4116 * mahar] [Strong: a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:--be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.]

b. and let down [3381 * yarad] [Strong: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.]

c. her pitcher [3537 * kad] [Strong: from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes:--barrel, pitcher.]

d. and said [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

2. “…Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.”

a. Drink [8354 * shathah shaw-thaw' a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):--X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely.]

b. and I will give…drink [8248 * shaqah] [Strong: a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:--cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.]

c. thy camels [1581 * gamal] [Strong: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.]

d. so I drank [8354 * shathah shaw-thaw' a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):--X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely.]

e. she made…drink [8248 * shaqah] [Strong: a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:--cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.]

f. the camels [1581 * gamal] [Strong: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.]


No comments: