Genesis 24:57
And they said, We will call the damsel, and enquire at her
mouth.
a. NLT: “Well,” they said, “we’ll call Rebekah and
ask her what she thinks.”
b. NIV: Then they said, “Let’s
call the young woman and ask her about it.”
c. YLT: and they say, 'Let us call
for the young person, and ask at her mouth;'
d. Amplified Bible Classic: And
they said, We will call the girl and ask her [what is] her desire.
e. Septuagint: And they said, Let
us call the damsel, and enquire at her mouth.
f. Stone Edition Chumash Torah:
And they said, “Let us call the maiden and ask her decision.”
1. “And they said, We will call the damsel, and enquire at
her mouth.”
a. they said [559 * 'amar]
[Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint,
avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)
command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X
expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report,
require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that
is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]
b. We will call [7121 * qara']
[Strong: a primitive root (rather identical with 7122 through the
idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by
name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are
bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite,
mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish,
read, renowned, say.]
c. the damsel [5291 * na`arah]
[Strong: feminine of 5288; a girl (from infancy to adolescence):--damsel,
maid(-en), young (woman).]
d. and enquire [7592 * sha'al; or
shael] [Strong: a primitive root; to inquire; by implication, to request; by
extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult,
demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray,
request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.]
e. at her mouth [6310 * peh]
[Strong: from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal
or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side;
adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after,
appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file,
hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt,
sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.]
No comments:
Post a Comment