Genesis 24:52
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard
their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the
earth.
a. NLT: When Abraham’s servant
heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD.
b. NIV: When Abraham’s servant
heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD.
c. YLT: And it cometh to pass,
when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself
towards the earth before Jehovah;
d. Amplified Bible Classic: And
when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before
the Lord.
e. Septuagint: And it came to pass
when the servant of Abraam heard these words, he bowed himself to the Lord down
to the earth.
f. Stone Edition Chumash Torah:
And it was, when Abraham’s servant heard their words, he prostrated himself to
the ground to HASHEM.
1. “And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words…”
a. And it came to pass, that when
[No Hebrew]
b. Abraham [85 * 'Abraham]
[Strong: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be
populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.]
c. servant [5650 * `ebed] [Strong:
from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]
d. heard [8085 * shama`] [Strong: a
primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience,
etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X
carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently,
discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen,
make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation),
publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell,
understand, whosoever (heareth), witness.]
e. heard their words [1697 *
dabar] [Strong: from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of)
or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such
(thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, +
chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer,
counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent,
errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment,
language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X
parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose,
question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying,
sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X
spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus,
tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.]
2. “…he worshipped the LORD, bowing himself to
the earth.”
a. he worshipped [7812 * shachah]
[Strong: a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in
homage to royalty or God):--bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly
beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.]
b. the LORD [3068 * Yhovah]
[Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish
national name of God:--Jehovah, the Lord.]
c. bowing himself to the earth
[776 * 'erets] [Strong: from an unused root probably meaning to be firm; the
earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field,
ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]
No comments:
Post a Comment